โ“
Beginner Updated Feb 18, 2026

Korean Asking Questions

How to form questions in Korean โ€” question endings, essential question words, and polite vs casual question patterns.

Forming Questions in Korean

Asking questions in Korean is remarkably straightforward once you know the system. Unlike English, which requires changing word order ("You are" becomes "Are you?"), Korean keeps the same word order and simply changes the verb ending or raises intonation. The question words themselves stay exactly where the answer would go โ€” they do not move to the front of the sentence like in English.

The easiest way to ask a yes/no question in polite casual Korean is to simply say a statement with rising intonation. The -์•„์š”/์–ด์š” ending stays exactly the same โ€” just raise your voice at the end. This works in most everyday situations.

Yes/No Questions by Speech Level

Formal Polite: -ใ…‚๋‹ˆ๊นŒ? / -์Šต๋‹ˆ๊นŒ?

In formal speech, questions have their own dedicated ending. Change -ใ…‚๋‹ˆ๋‹ค to -ใ…‚๋‹ˆ๊นŒ? and -์Šต๋‹ˆ๋‹ค to -์Šต๋‹ˆ๊นŒ?

ํ•œ๊ตญ์–ด๋ฅผ ๊ณต๋ถ€ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?

hangugeo-reul gongbu-hamnikka?

Do you study Korean?

์ด๊ฒƒ์€ ๊น€์น˜์ž…๋‹ˆ๊นŒ?

igeot-eun gimchi-imnikka?

Is this kimchi?

Polite Casual: -์•„์š”?/์–ด์š”? (Rising Intonation)

In the polite casual level, questions and statements use the same -์•„์š”/์–ด์š” ending. The only difference is intonation โ€” questions rise at the end.

์ปคํ”ผ ๋งˆ์…”์š”?

keopi masyeoyo?

Do you drink coffee?

๋‚ด์ผ ์‹œ๊ฐ„ ์žˆ์–ด์š”?

naeil sigan isseoyo?

Do you have time tomorrow?

Casual (๋ฐ˜๋ง): Rising Intonation on Plain Form

Among close friends and younger people, questions use the plain verb form with rising intonation.

๋ฐฅ ๋จน์—ˆ์–ด?

bab meogeosseo?

Did you eat?

์ง€๊ธˆ ์–ด๋”” ๊ฐ€?

jigeum eodi ga?

Where are you going now?

Essential Question Words

Korean question words (์˜๋ฌธ์‚ฌ / uimunsa) are the building blocks for information questions. Unlike English, Korean question words stay in the position where the answer would go โ€” they do not jump to the beginning of the sentence.

Korean question words stay in situ โ€” they remain in the same position in the sentence where the answer would appear. Do not move them to the front like English "wh-" words. For example, "You eat what?" not "What do you eat?"

๋ญ / ๋ฌด์—‡ (mwo / mueot) โ€” What

๋ญ is the casual form used in everyday speech. ๋ฌด์—‡ is the full formal form.

๋ญ ๋จน์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”?

mwo meogeul geoyeyo?

What are you going to eat?

์ด๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?

igeot-eun mueot-imnikka?

What is this?

๋ˆ„๊ตฌ (nugu) โ€” Who

๋ˆ„๊ตฌ ๋งŒ๋‚ฌ์–ด์š”?

nugu mannasseoyo?

Who did you meet?

์ € ์‚ฌ๋žŒ์€ ๋ˆ„๊ตฌ์˜ˆ์š”?

jeo saram-eun nugu-yeyo?

Who is that person?

์–ด๋”” (eodi) โ€” Where

ํ™”์žฅ์‹ค์ด ์–ด๋””์— ์žˆ์–ด์š”?

hwajangsil-i eodi-e isseoyo?

Where is the restroom?

์–ด๋””์—์„œ ์™”์–ด์š”?

eodi-eseo wasseoyo?

Where are you from?

์–ธ์ œ (eonje) โ€” When

์ƒ์ผ์ด ์–ธ์ œ์˜ˆ์š”?

saengil-i eonje-yeyo?

When is your birthday?

ํ•œ๊ตญ์— ์–ธ์ œ ์™”์–ด์š”?

hangug-e eonje wasseoyo?

When did you come to Korea?

์™œ (wae) โ€” Why

์™œ ํ•œ๊ตญ์–ด๋ฅผ ๊ณต๋ถ€ํ•ด์š”?

wae hangugeo-reul gongbu-haeyo?

Why do you study Korean?

์™œ ์•ˆ ์™”์–ด์š”?

wae an wasseoyo?

Why did you not come?

์–ด๋–ป๊ฒŒ (eotteoke) โ€” How

์ด๊ฑฐ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋จน์–ด์š”?

igeo eotteoke meogeoyo?

How do you eat this?

ํ•™๊ต์— ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ฐ€์š”?

hakgyo-e eotteoke gayo?

How do you get to school?

์–ผ๋งˆ (eolma) โ€” How Much

์ด๊ฑฐ ์–ผ๋งˆ์˜ˆ์š”?

igeo eolma-yeyo?

How much is this?

์‹œ๊ฐ„์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๊ฑธ๋ ค์š”?

sigan-i eolmana geollyeoyo?

How long does it take?

๋ช‡ (myeot) โ€” How Many

๋ช‡ is used with counters to ask "how many" of something.

๋ช‡ ์‹œ์˜ˆ์š”?

myeot si-yeyo?

What time is it?

ํ•™์ƒ์ด ๋ช‡ ๋ช…์ด์—์š”?

haksaeng-i myeot myeong-ieyo?

How many students are there?

์–ด๋А (eoneu) โ€” Which

์–ด๋А ๋‚˜๋ผ์—์„œ ์™”์–ด์š”?

eoneu nara-eseo wasseoyo?

Which country are you from?

์–ด๋А ๊ฒƒ์ด ์ข‹์•„์š”?

eoneu geot-i joayo?

Which one do you like?

Answering Yes and No

Korean uses ๋„ค (ne) for "yes" and ์•„๋‹ˆ์š” (aniyo) for "no." However, these words work differently from English โ€” they confirm or deny the truth of the question's assumption, not the English translation.

๋ฐฅ ์•ˆ ๋จน์—ˆ์–ด์š”? โ€” ๋„ค, ์•ˆ ๋จน์—ˆ์–ด์š”.

bab an meogeosseoyo? โ€” ne, an meogeosseoyo.

You did not eat? โ€” That is correct, I did not eat.

์ปคํ”ผ ์ข‹์•„ํ•ด์š”? โ€” ์•„๋‹ˆ์š”, ์•ˆ ์ข‹์•„ํ•ด์š”.

keopi joahaeyo? โ€” aniyo, an joahaeyo.

Do you like coffee? โ€” No, I do not like it.

When answering negative questions, ๋„ค means "that is correct" (confirming the negative), not "yes" in the English sense. If someone asks "You did not eat?" and you respond ๋„ค, you are confirming that you DID NOT eat. This is the opposite of English, where "yes" would mean "I did eat." This catches many learners off guard.

Tag Questions: ~์ง€์š”? / ~์ฃ ?

Adding ~์ง€์š”? (or its shortened form ~์ฃ ?) to a verb creates a tag question โ€” similar to "right?" or "isn't it?" in English. It seeks confirmation of something the speaker believes to be true.

๋‚ ์”จ๊ฐ€ ์ข‹์ฃ ?

nalssi-ga jojyo?

The weather is nice, right?

ํ•œ๊ตญ ์Œ์‹ ์ข‹์•„ํ•˜์‹œ์ฃ ?

hanguk eumsik joaha-sijyo?

You like Korean food, don't you?

Korean culture values indirect communication and maintaining harmony. Koreans often use tag questions (~์ฃ ?) and softer phrasing rather than direct questions when the topic might be sensitive. Rather than asking "Why are you late?" a Korean speaker might say "Traffic was bad, right?" (์ฐจ๊ฐ€ ๋งŽ์ด ๋ง‰ํ˜”์ฃ ?) to give the other person a graceful way to explain. This indirect style extends to many aspects of daily conversation.

Quick Reference Table

Question Word Reading Meaning Example
๋ญ / ๋ฌด์—‡ mwo / mueot what ๋ญ ๋จน์–ด์š”?
๋ˆ„๊ตฌ nugu who ๋ˆ„๊ตฌ์˜ˆ์š”?
์–ด๋”” eodi where ์–ด๋”” ๊ฐ€์š”?
์–ธ์ œ eonje when ์–ธ์ œ ์™€์š”?
์™œ wae why ์™œ ์šธ์–ด์š”?
์–ด๋–ป๊ฒŒ eotteoke how ์–ด๋–ป๊ฒŒ ํ•ด์š”?
์–ผ๋งˆ eolma how much ์–ผ๋งˆ์˜ˆ์š”?
๋ช‡ myeot how many ๋ช‡ ๊ฐœ์˜ˆ์š”?
์–ด๋А eoneu which ์–ด๋А ๊ฑฐ์˜ˆ์š”?

Summary

Asking questions in Korean is simpler than it first appears. The key takeaways:

  1. Same word order โ€” Korean questions keep the same SOV structure as statements, just change the ending or intonation
  2. Formal questions get their own ending โ€” -ใ…‚๋‹ˆ๊นŒ?/์Šต๋‹ˆ๊นŒ? replaces -ใ…‚๋‹ˆ๋‹ค/์Šต๋‹ˆ๋‹ค
  3. Polite casual questions use intonation โ€” the -์•„์š”/์–ด์š” form stays the same, just raise your voice
  4. Question words stay in place โ€” they do not move to the front of the sentence like English "wh-" words
  5. ๋„ค confirms the question's assumption โ€” it means "that is correct," which can be confusing with negative questions
  6. Use tag questions for softness โ€” ~์ฃ ? is a natural, polite way to seek confirmation in conversation
Bam
๐Ÿ‡ฐ๐Ÿ‡ท

Ready to Practice?

Put this grammar to use with Pretalk's interactive Korean lessons.